
























Труднее всего — развлекать пожилых китаянок
Йоуни, который поехал в Китай, чтобы поработать Йоулупукки (финским Дедом морозом — прим. перев.), проводит много времени на службе. К его удивлению, оказалось, что Йоулупукки особенно сильно интересует взрослых.
Прошлой зимой 26-летний финн Йоуни Экстрём (Jouni Ekström) из Вихти (финская община на юге Финляндии — прим. перев.) нашел довольно необычную вакансию. После того, как его фирма обанкротилась, найти работу было довольно тяжело. Йоуни решил рискнуть и согласился на необычное предложение — отправиться работать Йоулупукки в Китай.
Йоуни получил должность и уже несколько месяцев работает Йоулупукки в самом северном уезде Китая — Мохэ.
В последние недели началась очень активная подготовка к Рождеству. В доме Йоулупукки ежедневно бывает по сто человек, и посетителей становится все больше.
Большая часть гостей Йоулупукки, по словам Йоуни — китайцы. И именно взрослые.
«Сюда приезжает очень мало детей. Львиная доля посетителей — в возрасте от 20 до 40 лет. Если приезжают дети, я уделяю им особенно много внимания. В ящике моего рабочего стола есть маленькие елочные украшения, которые я раздаю детям. Их желания я записываю в большую книгу — на финском языке, конечно, чтобы больше никто не понял. Еще я заказал из Финляндии конфеты, но их пока не доставили».
Проблему языкового барьера решаем при помощи программ-переводчиков
Понедельник у Йоуни — выходной, но сам он пока не воспользовался правом отдыха в этот день. Дом Йоулупукки работает ежедневно.
«Ведь тогда получится, что кто-нибудь приедет и не увидит Йоулупукки, а это никуда не годится! Мне очень нравится мое рабочее место, и работать семь дней в неделю для меня не проблема».
Йоуни говорит, что языковой барьер есть, но преодолеть его — не проблема. Его китайские коллеги быстро освоили финский язык. Финские предшественники Йоуни научили местных некоторым словам.
«По крайней мере, наш повар очень быстро понял, что я попросил на завтрак „два куриных яйца", и даже поблагодарил меня за заказ по-фински!»
Йоуни и сам учит китайский, но считает, что до того, чтобы хорошо говорить на языке, ему еще далеко.
«У некоторых моих коллег на телефоне есть приложение-переводчик, при помощи которого мы иногда болтаем. К счастью, многие гости умеют говорить по-английски, и с ними можно поболтать, с некоторыми — даже по нескольку часов. Узнаешь все про их домашних питомцев и так далее. Некоторые гости приходят не один раз, так что можно спросить, как поживают их любимцы».
Пожилые китаянки — как подростки
В целом можно сказать, что работа Йоулупукки кажется Йоуни довольно экзотической.
«Здесь происходит много всего. Большая часть моих экзотических приключений начинается со стука переводчика в дверь и крика: «Мистер Йоуни! Нам пора!»
Пожалуй, самым запоминающимся на данный момент событием был марафон Love Running, на который Йоуни приходил поддержать участников. Около 100 пар из разных концов Китая бежали четверть-марафон.
«Вместе с другими персонажами-талисманами я махал участникам, с нами фотографировались. Однажды я принял участие в рекламе для свадебной ярмарки. Ее организаторы хотели, чтобы посол любви и дружбы, Йоулупукки, сказал пару слов на камеру. Предложения надо было сказать на китайском, но мне, финну, они давались с трудом. Я попробовал произнести их на английском, но возникла проблема с китайскими называниями. В итоге я прочел речь на финском. Так и решили оставить».
В общем, Йоуни нравится его работа. Правда, бывают и неудачные моменты.
«Тяжелее всего работать с теми гостями, которые совсем не заинтересованы. Обычно они приходят в составе больших туристических групп. В таких случаях я всегда думаю, почему же они отправились в эту поездку против своей воли. К счастью, их довольно мало».
Другая группа, с которой довольно тяжело работать — группа китайских дам в возрасте.
«Они ведут себя как толпа подростков. Бегают и снуют туда-сюда, тянут Йоулупукки в разные стороны. Это изматывает. И даже опасно! И, конечно же, каждый день есть как минимум одна такая группа».
Родину Йоулупукки китайцы знают
Одна из задач Йоуни — сделать финского Йоулупукки и Финляндию более известными.
А знают ли китайцы, что Йоулупукки приехал из Финляндии?
«Обычно те, кто знает о Йоулупукки хоть немного, в курсе, что он родом из Финляндии. Правда, многие спрашивают, не из России ли я. Тогда я шутливо ворчу и говорю, что я из Финляндии».
Йоуни рассказывает гостям, что до того, как приехать в Китай, он окончил «Академию Йоулупукки» с отличием.
«Здесь все думают, что в Финляндии есть такой университет, Йоулупукки — и не один, их много. Туристы любят обсуждать мое образование, некоторые даже думают, что я учился где-то наподобие Хогвартса. Тогда я осторожно спрашиваю: а что, Гарри Поттер — это все-таки не выдумка?»
В общем, Йоуни нравится его осень в Китае. По дому он не успел сильно соскучиться, потому что практически каждый день говорит с каким-нибудь другом или родственником.
«Одиночество тревожит меньше, если можно провести время с другом».
Йоуни даже начала нравится китайская еда.
«Правда, я уже решил, что закажу в финском ресторане Nummelan AutoGrilli, когда приеду в Вихти! Так что передавайте им там привет!»